こんにちは、樋口です。書き込みありがとうございます。
> 1
「KH Coderの本」で書きました「整理または分析」のうち、「整理」の意味で
は間違いなく有効かと存じます。
> 2
不適切だという理由は特に思いつきません。
ただ、「いつ」「だれと」「場面」などは手作業で分類して、外部変数として
分析に使うという方法もありそうです。
>3
混在している場合、活用のある語を自動的に基本形に直して抽出できるのは、
日本語の言葉のみです。英単語はそのまま(活用形のまま)、未知語として抽
出されます。この点を許容できれば分析可能です。