[掲示板へもどる]
一括表示

  [No.2137] Mac yosemite 投稿者:paluichi19  投稿日:2015/08/23(Sun) 23:32:49

平素よりお世話になっております。
Mac book air OS:X yosemite Ver:10.10.5を使用しております。
今回、KH Coderをインストールをおこない、「setup」をダブルクリックして「You are ready to run kh_coder.app!」の表示が出ていることを確認しました。
しかし、「茶筌の起動に失敗しました」と表示がでます。
掲示板を追っていき対応し、再起動も行ってみましたができません。
使用できるようにご教授いただければともいます。
よろしくお願いいたします。


  [No.2138] Re: Mac yosemite 投稿者:HIGUCHI Koichi  投稿日:2015/08/23(Sun) 23:46:42

こんにちは、樋口です。書き込みありがとうございます。

一度Macの再起動を行なってから、KH Coderを起動し、(もしまだであれば)
添付の漱石「こころ」データ(kokoro2.txt)をプロジェクトとして登録して
ください。それから前処理を実行してみてください。

手順はこちらをご覧ください:
http://www.slideshare.net/khcoder/kh-coder-28776074/7

それでも上手くいかないようでしたら、ターミナルの表示内容すべてをこちら
にコピー&ペーストしていただけますでしょうか。また、kh_coderと同じ場所
にあるerror_log.txtというファイルの内容もここにコピー&ペーストしてお
教えください。これらの情報があれば、お使いのMacで生じている問題の手がか
りになるかもしれません。

それから、もし他のMac環境でもお使いであった場合(あるいはYosemiteへの
アップデート前もお使いであった場合)そちらでは動いていたといったことは
ありますでしょうか? 参考のために、もしあるようでしたらお教えください。

p.s.
KH Coderを解凍したフォルダですが、フォルダ名に日本語文字が含まれていな
いでしょうか。「デスクトップ」や「ダウンロード」なら大丈夫だと思います
が、ご自身で日本語のフォルダ名をつけていらっしゃると、それが問題の原因
になるかもしれません。フォルダ名は半角アルファベット・数字のみとしてく
ださい。

KH Coder起動時に表示されるターミナルの上の方に、次のような表示が出てい
るかと思います。

> This is KH Coder 2.beta.32 on darwin.
> CWD: /Users/K/Desktop/khcoder

これはユーザー名が「K」で、デスクトップにKH Coderを置いている場合の表示
です。この「CWD」部分に日本語が含まれないようにする必要があります。この
点を一度ご確認いただくと良いかもしれません。


  [No.2139] Re: Mac yosemite 投稿者:paluichi19  投稿日:2015/08/25(Tue) 17:20:02

ご返事ありがとうござます。

kokoro2txtを登録し、前処理を行ってみました。
しかし、茶筌は失敗してしまいました。

sh: line 1: 688 Killed: 9 /Users/paluichi19/Downloads/khcoder/deps/R-3.1.0/Resources/bin/R --slave --vanilla < start.r > output.log
keino-MacBook-air:khcoder paluichi19$ cd /Users/paluichi19/Downloads/khcoder/;export LANG=ja_JP.UTF-8;export LC_ALL=ja_JP.UTF-8;export XMODIFIERS="@im=uim";export GTK_IM_MODULE=uim;export DYLD_FALLBACK_LIBRARY_PATH=/Users/paluichi19/Downloads/khcoder/deps/mysql-5.6.17/lib:$DYLD_FALLBACK_LIBRARY_PATH;./x_mac64
This is KH Coder 2.beta.32 on darwin.
CWD: /Users/paluichi19/Downloads/khcoder
Executing Mac OS X 64-bit Package
Use of uninitialized value in numeric eq (==) at kh_coder.pl line 159, <DATA> line 64.
R Version: 3.1, x86_64
Using un-threaded functions...
Connected to MySQL 5.6, khc6.
Performed "SET NAMES ujis"
Checking icode (jp)... sjis
chasen: /Users/paluichi19/Downloads/khcoder/deps/ipadic-2.7.0/chasenrc: UNKNOWN_POS/michigo-hinsi is not specified
Wide character in print at /</Users/paluichi19/Downloads/khcoder/x_mac64>kh_morpho/linux.pm line 36.
Warning message:
In Sys.setlocale(category = "LC_ALL", locale = "ja_JP.EUC-JP") :
OS reports request to set locale to "ja_JP.EUC-JP" cannot be honored
keino-MacBook-air:khcoder paluichi19$

上記が、ターミナルの内容です。

yosemiteになってからKHcoderをインストールしたため、一度も使えたことがありません。
フォルダ、ファイル名ともに英数字のものを使用しています。

よろしくお願いします。


  [No.2140] Re: Mac yosemite 投稿者:HIGUCHI Koichi  投稿日:2015/08/25(Tue) 20:03:28

こんにちは、樋口です。情報をお寄せいただき大変ありがとうございます。

> chasen: /Users/*********/Downloads/khcoder/deps/ipadic-2.7.0/chasenrc:
> UNKNOWN_POS/michigo-hinsi is not specified

ターミナル表示のこの部分から、ChaSenの設定ファイル「chasenrc」または
ChaSen用の辞書のどちらかが破損している可能性が考えられます。

Stores.jpから届いたメールのリンクをクリックしていただけば、まだダウン
ロード可能と思いますので、一度ダウンロードをやり直してみていただけます
でしょうか。

手順は以下のようになります。

(1)まず現在の「khcoder」フォルダの名前を「khcoder_old」のように変更し
てください。

(2)ウィルス対策ソフト・セキュリティソフトなどをお使いの場合は、それを
一時的に無効にします。

(3)Stores.jpから届いたメールを開き再度ダウンロードします。すると新た
に「khcoder」フォルダが現れますので、その中の「setup」、次に「kh_coder」
を順にダブルクリックし、「kokoro2.txt」を登録して前処理を行ってみてく
ださい。

※お使いの2.Beta.32でしたら、chasenをダウンロードして置き換える操作は
不要です。

これで結果が改善するかどうかをお知らせいただけますでしょうか。相変わら
ず「茶筌の起動に失敗しました」エラーとなってしまう場合は、上記の
「UNKNOWN_POS/michigo-hinsi is not specified」がターミナルに出ているか
どうかもお知らせいただけますでしょうか。

どうぞよろしくお願いいたします。

KH CoderがYosemiteで動作することは確認していますので、何か別の原因があ
るものと思います。上手く突き止められると良いのですが…。


  [No.2144] Re: Mac yosemite 投稿者:paluichi19  投稿日:2015/08/28(Fri) 16:10:44

樋口様

ご連絡ありがとうございます。
説明していただいた一連の作業をおこない「kokoro2.txt」を分析することができました。
しかし、自分の持っているテキストやエクセルデータを使用すると分析することができません。

途中で動きが止まってしまいます。
データが大きいわけではないと思うのですが。
ちなみにターミナルでは
Last login: Wed Aug 26 20:08:47 on ttys001
keino-MacBook-air:~ paluichi19$ cd /Users/paluichi19/Downloads/khcoder/;export LANG=ja_JP.UTF-8;export LC_ALL=ja_JP.UTF-8;export XMODIFIERS="@im=uim";export GTK_IM_MODULE=uim;export DYLD_FALLBACK_LIBRARY_PATH=/Users/paluichi19/Downloads/khcoder/deps/mysql-5.6.17/lib:$DYLD_FALLBACK_LIBRARY_PATH;./x_mac64
This is KH Coder 2.beta.32 on darwin.
CWD: /Users/paluichi19/Downloads/khcoder
Executing Mac OS X 64-bit Package
uim <-> XIM bridge. Supporting multiple locales.
Using full-synchronous XIM event flow
2015-08-28 15:59:24 0 [Warning] TIMESTAMP with implicit DEFAULT value is deprecated. Please use --explicit_defaults_for_timestamp server option (see documentation for more details).
2015-08-28 15:59:24 2503 [Warning] Setting lower_case_table_names=2 because file system for /Users/paluichi19/Downloads/khcoder/deps/mysql-5.6.17/data/ is case insensitive
2015-08-28 15:59:24 2503 [Note] Plugin 'FEDERATED' is disabled.
2015-08-28 15:59:24 2503 [Note] InnoDB: Using atomics to ref count buffer pool pages
2015-08-28 15:59:24 2503 [Note] InnoDB: The InnoDB memory heap is disabled
2015-08-28 15:59:24 2503 [Note] InnoDB: Mutexes and rw_locks use GCC atomic builtins
2015-08-28 15:59:24 2503 [Note] InnoDB: Compressed tables use zlib 1.2.3
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] InnoDB: Using CPU crc32 instructions
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] InnoDB: Initializing buffer pool, size = 128.0M
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] InnoDB: Completed initialization of buffer pool
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] InnoDB: Highest supported file format is Barracuda.
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] InnoDB: 128 rollback segment(s) are active.
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] InnoDB: Waiting for purge to start
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] InnoDB: 5.6.17 started; log sequence number 76193540
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] Server hostname (bind-address): '*'; port: 3308
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] IPv6 is available.
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] - '::' resolves to '::';
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] Server socket created on IP: '::'.
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] Event Scheduler: Loaded 0 events
2015-08-28 15:59:25 2503 [Note] deps/MySQL-5.6.17/bin/mysqld: ready for connections.
Version: '5.6.17' socket: '/tmp/mysql.sock.khc' port: 3308 MySQL Community Server (GPL)
Use of uninitialized value in numeric eq (==) at kh_coder.pl line 159, <DATA> line 64.
Supported conversion engines:
direct (*)
yahoo-jp (ja)
baidu-olime-jp (ja)
google-cgiapi-jp (ja)
social-ime (ja)
ajax-ime (ja)
look ()
ipa-x-sampa ()
viqr (vi)
pinyin-big5 (zh_TW:zh_HK)
pyunihan (zh)
py (zh_CN)
wb86 (zh_CN:zh_TW:zh_HK)
zm (zh_CN:zh_TW:zh_HK)
m17n-am-sera (am)
m17n-ar-kbd (ar)
m17n-as-inscript (as)
m17n-as-itrans (as)
m17n-as-phonetic (as)
m17n-ath-phonetic (ath)
m17n-be-kbd (be)
m17n-bla-phonetic (bla)
m17n-bn-inscript (bn)
m17n-bn-itrans (bn)
m17n-bn-probhat (bn)
m17n-bn-unijoy (bn)
m17n-bo-ewts (bo)
m17n-bo-tcrc (bo)
m17n-bo-wylie (bo)
m17n-latn-post (*)
m17n-latn-pre (*)
m17n-rfc1345 (*)
m17n-syrc-phonetic (*)
m17n-unicode (*)
m17n-cmc-kbd (cmc)
m17n-cr-western (cr)
m17n-cs-kbd (cs)
m17n-da-post (da)
m17n-dv-phonetic (dv)
m17n-el-kbd (el)
m17n-eo-h-fundamente (eo)
m17n-eo-h-sistemo (eo)
m17n-eo-plena (eo)
m17n-eo-q-sistemo (eo)
m17n-eo-vi-sistemo (eo)
m17n-eo-x-sistemo (eo)
m17n-fa-isiri (fa)
m17n-fr-azerty (fr)
m17n-grc-mizuochi (grc)
m17n-gu-inscript (gu)
m17n-gu-itrans (gu)
m17n-gu-phonetic (gu)
m17n-he-kbd (he)
m17n-hi-inscript (hi)
m17n-hi-itrans (hi)
m17n-hi-phonetic (hi)
m17n-hi-remington (hi)
m17n-hi-typewriter (hi)
m17n-hi-vedmata (hi)
m17n-hr-kbd (hr)
m17n-hy-kbd (hy)
m17n-ii-phonetic (ii)
m17n-en-ispell (en)
m17n-iu-phonetic (iu)
m17n-ja-anthy (ja)
m17n-ja-tcode (ja)
m17n-ja-trycode (ja)
m17n-ka-kbd (ka)
m17n-kk-arabic (kk)
m17n-kk-kbd (kk)
m17n-km-yannis (km)
m17n-kn-inscript (kn)
m17n-kn-itrans (kn)
m17n-kn-kgp (kn)
m17n-ko-han2 (ko)
m17n-ko-romaja (ko)
m17n-ks-inscript (ks)
m17n-ks-kbd (ks)
m17n-lo-kbd (lo)
m17n-lo-lrt (lo)
m17n-ml-inscript (ml)
m17n-ml-itrans (ml)
m17n-ml-mozhi (ml)
m17n-ml-swanalekha (ml)
m17n-mr-inscript (mr)
m17n-mr-itrans (mr)
m17n-mr-phonetic (mr)
m17n-my-kbd (my)
m17n-ne-rom (ne)
m17n-ne-trad (ne)
m17n-nsk-phonetic (nsk)
m17n-oj-phonetic (oj)
m17n-or-inscript (or)
m17n-or-itrans (or)
m17n-or-phonetic (or)
m17n-pa-inscript (pa)
m17n-pa-itrans (pa)
m17n-pa-jhelum (pa)
m17n-pa-phonetic (pa)
m17n-ps-phonetic (ps)
m17n-ru-kbd (ru)
m17n-ru-phonetic (ru)
m17n-ru-translit (ru)
m17n-ru-yawerty (ru)
m17n-sa-harvard-kyoto (sa)
m17n-sa-IAST (sa)
m17n-sd-inscript (sd)
m17n-si-phonetic-dynamic (si)
m17n-si-samanala (si)
m17n-si-singlish (si)
m17n-si-sumihiri (si)
m17n-si-transliteration (si)
m17n-si-wijesekera (si)
m17n-sk-kbd (sk)
m17n-sr-kbd (sr)
m17n-sv-post (sv)
m17n-ta-inscript (ta)
m17n-ta-itrans (ta)
m17n-ta-lk-renganathan (ta)
m17n-ta-phonetic (ta)
m17n-ta-tamil99 (ta)
m17n-ta-typewriter (ta)
m17n-ta-vutam (ta)
m17n-tai-sonla-kbd (tai)
m17n-te-apple (te)
m17n-te-inscript (te)
m17n-te-itrans (te)
m17n-te-pothana (te)
m17n-te-rts (te)
m17n-th-kesmanee (th)
m17n-th-pattachote (th)
m17n-th-tis820 (th)
m17n-ua-kbd (ua)
m17n-ug-kbd (ug)
m17n-ur-phonetic (ur)
m17n-uz-kbd (uz)
m17n-vi-han (vi)
m17n-vi-nomvni (vi)
m17n-vi-nomtelex (vi)
m17n-vi-tcvn (vi)
m17n-vi-telex (vi)
m17n-vi-viqr (vi)
m17n-vi-vni (vi)
m17n-yi-yivo (yi)
m17n-zh-bopomofo (zh)
m17n-zh-cangjie (zh)
m17n-zh-pinyin-vi (zh)
m17n-zh-pinyin (zh)
m17n-zh-py-b5 (zh)
m17n-zh-py-gb (zh)
m17n-zh-py (zh)
m17n-zh-quick (zh)
m17n-zh-tonepy-b5 (zh)
m17n-zh-tonepy-gb (zh)
m17n-zh-tonepy (zh)
elatin ()
latin ()
byeoru (ko)
tutcode (ja)
skk (ja)
prime (ja)
anthy-utf8 (ja)
anthy (ja)
mozc (ja)
XMODIFIERS=@im=uim registered, selecting anthy (ja) as default conversion engine
R Version: 3.1, x86_64
Using un-threaded functions...
DBI connect('database=khc8;127.0.0.1;port=3308;mysql_local_infile=1','root',...) failed: Unknown database 'khc8' at /</Users/paluichi19/Downloads/khcoder/x_mac64>mysql_exec.pm line 37.

と表示されます。
エクセルもテキストも使えるとは思うのですが、ご教授いただければと思います。


> こんにちは、樋口です。情報をお寄せいただき大変ありがとうございます。
>
> > chasen: /Users/*********/Downloads/khcoder/deps/ipadic-2.7.0/chasenrc:
> > UNKNOWN_POS/michigo-hinsi is not specified
>
> ターミナル表示のこの部分から、ChaSenの設定ファイル「chasenrc」または
> ChaSen用の辞書のどちらかが破損している可能性が考えられます。
>
> Stores.jpから届いたメールのリンクをクリックしていただけば、まだダウン
> ロード可能と思いますので、一度ダウンロードをやり直してみていただけます
> でしょうか。
>
> 手順は以下のようになります。
>
> (1)まず現在の「khcoder」フォルダの名前を「khcoder_old」のように変更し
> てください。
>
> (2)ウィルス対策ソフト・セキュリティソフトなどをお使いの場合は、それを
> 一時的に無効にします。
>
> (3)Stores.jpから届いたメールを開き再度ダウンロードします。すると新た
> に「khcoder」フォルダが現れますので、その中の「setup」、次に「kh_coder」
> を順にダブルクリックし、「kokoro2.txt」を登録して前処理を行ってみてく
> ださい。
>
> ※お使いの2.Beta.32でしたら、chasenをダウンロードして置き換える操作は
> 不要です。
>
> これで結果が改善するかどうかをお知らせいただけますでしょうか。相変わら
> ず「茶筌の起動に失敗しました」エラーとなってしまう場合は、上記の
> 「UNKNOWN_POS/michigo-hinsi is not specified」がターミナルに出ているか
> どうかもお知らせいただけますでしょうか。
>
> どうぞよろしくお願いいたします。
>
> KH CoderがYosemiteで動作することは確認していますので、何か別の原因があ
> るものと思います。上手く突き止められると良いのですが…。


  [No.2145] Re: データの準備 投稿者:HIGUCHI Koichi  投稿日:2015/08/28(Fri) 19:51:53

こんにちは、樋口です。書き込みありがとうございます。

kokoro2.txtの前処理ができて、抽出語リストも見られるようでしたら、ひと
まずKH Coderと茶筌は正常に動作しているようです。

kokoro2.txt以外のデータで上手くいかないということですと、データの準備
が上手くいっていないことが考えられます。


お持ちのテキストについてですが、ダブルクリックすると「テキストエディッ
ト」が開きますでしょうか? 違うアプリが開くようでしたら、「テキストエ
ディット」を開き、「テキストエディット」に文章を貼り付けてください。最
初から「テキストエディット」が開くようでしたら、次のステップに進んでく
ださい。

そして「テキストエディット」のメニューから「フォーマット」「標準テキス
トにする」「OK」を順にクリックします。もしも「標準テキストにする」とい
うコマンドがなく、代わりに「リッチテキストにする」があるようでしたら、
ここは無視して次のステップに進んでください。

次にメニューから「ファイル」「名称変更」をクリックします。ここで「標準
テキストのエンコーディング」を「日本語(Shift JIS)」にしてから、名前
を付けて保存してください。名前として使う文字は半角アルファベットと数字
にしてください。

※つまりShift JISエンコーディングのプレーン(標準)テキスト形式でデー
タをご準備いただく必要があるのです。

このように準備していただけば、kokoro2.txtと同様に前処理が可能ではない
かと思います。

p.s.
「mi」のように、保存するファイルがすべてプレーン(標準)テキスト形式と
なり、エンコーディングの変換も容易なアプリケーションを使われると、デー
タの準備には便利かと思います。
http://www.mimikaki.net/


  [No.2191] Re: データの準備 投稿者:paluichi19  投稿日:2015/09/17(Thu) 13:08:19

お返事ありがとうございます。
早速、説明のとおり行ってみましたがやはりできません。
MacよりもWinの方が操作しやすいのでしょうか?
場合によってはWinの購入も考えておりますので、ご教授いただければ幸いです。


  [No.2192] Re: データの準備 投稿者:HIGUCHI Koichi  投稿日:2015/09/17(Thu) 13:44:43

こんにちは、樋口です。書き込みありがとうございます。

> 早速、説明のとおり行ってみましたがやはりできません。

どんなふうに、できなかったのでしょう?

「○○をクリックしたら、××というエラー表示が出て止まってしまった」と
いった形で具体的にお知らせいただけますと、解決に近づく可能性が高まりま
す。

> MacよりもWinの方が操作しやすいのでしょうか?

kokoro2.txtを分析できているのであれば、KH Coderと茶筌は機能していて、
あとはデータ準備の問題かなと思います。

どんなデータ準備が必要かという点では、MacでもWinでも一緒ですので、あま
り変わらないのではないかという気がします。



よろしかったら、1つ前の書き込みで書いた「標準テキストのエンコーディング」
を「日本語(Shift JIS)」にして保存する手順を、もう一度お試しください。

そして、この方法で保存したファイルを、新たなプロジェクトとして登録します。

KH Coderのメニューから「前処理」「分析対象ファイルのチェック」も行なって
ください。そして何か問題が見つかったら「自動修正」の「実行」をクリックし
ます。

その上で、前処理を実行するといかがでしょうか?

もしこれでも上手くいかない場合は、当該のデータをメールでお送りいただけ
れば、こちらで問題を調べさせていただきますので、よろしかったらご検討く
ださい。